Mes to niekada nepamiršime!

Birželio 27, Ketvirtadienis

Anglų kalbos valstybinio brandos egzamino maksimalų 100 balų įvertį gavo 160 Kauno abiturientų.
Egzamino neišlaikė 16 jaunuolių.
Iš viso egzaminą laikė 2051 Kauno abiturientų, dar 17 laikiusiųjų yra buvę mokiniai.
Daugiausia maksimalių įverčių:
***
Kauno technologijos universiteto gimnazija – 39 ;
Vytauto Didžiojo universiteto „Rasos“ gimnazija – 17;
Jėzuitų gimnazija – 13;
„Saulės“ gimnazija – 12;
J.Basanavičiaus mokykla – 10;
S.Dariaus ir S.Girėno gimnazija – 5;
***
Iš viso Lietuvoje iš anglų k. egzamino gauti 924 šimtukai.
Egzamino neišlaikė 211 šalies mokinių.
***
Skaitykite daugiau: http://kauno.diena.lt/naujienos/miestas/anglu-k-egzaminas-kaune-imtuku-beveik-4-kartus-daugiau-nei-pernai-502807#ixzz2XP8YVx8c
***
Vilniaus licėjaus abiturientai gavo 40 maksimalių įverčių.

patiko(0)



RSS

Atsakymai (6)

Burgis, Birželio 27 11:56  #

Analizuojantiems…

patiko(0)



Šarūnas, Birželio 27 12:40  #

Aišku su rezultatais galima pasveikinti tokią mokyklą. O man pačiam būtų įdomu sužinoti kokį anglų kalbos lygį aštuntokai turi pasiekti per MLT ir KTUG stojamuosius egzaminus? Kokios Kauno progimnazijos ar mokyklos mokina tokiu lygiu, pagal kurį bus paruošiami egzaminų klausimai? Mano vaikas buvo MLT šiais metais ir visą laiką pasirodydavo, kad klausiama, kai kurių dalykų, kurių vaiko mokykloj nemokindavo. Ar egzaminų klausimai sudaromi pagal jėzuitų gimnazijos aštuntokų išeitą programą?

patiko(0)



Burgis, Birželio 27 12:48  #

Šarūnui: ne, rengdami MLT užduotis, mes griežtai nesilaikome jokių programų. Juk tai turnyras, o ne egzaminas. Be to, turnyras mokslo lyderiams. Mes suteikiame šansą maksimalų rezultatą pasiekti tik išskirtinio, ne programinio, pasirengimo moksleiviams, o kiti neturėtų nusiminti ir nusivilti. MLT yra tam, kad vaikai galėtų palyginti save su kitais, kad juose gimtų kibirkštėlė – ir aš tai galėčiau!
*
Manome, kad MLT teikia itin vertingą informaciją tėvams…

patiko(0)



Šarūnas, Birželio 27 13:02  #

O stojamasis anglų egzaminas sudaromas pagal kažkokią tai programą? Norėčiau sužinoti dėl to, kad vaikas galėtų žinoti kiek bus reikalaujama per KTUG stojamuosius egazaminus , o ne progimnazijoje. MLT parodė, kad vis dėl to kai kurie vaikai ne tik geriau moka anglų kalbą, bet gal ir daugiau mokinami mokykloje. Ar vaiką reikia aštuntoj klasėj mokinti pagal „normalios“ gimnazijos 1 klasės programą, kad sėkmingai išlaikytų anglų kalbos KTUG stojamąjį egzaminą?

patiko(0)



Burgis, Birželio 27 13:09  #

Šarūnui: o, taip, atrankiniai testai (ne MLT užduotys), sudaromi pagal standartinę mokyklos iki aštuntos klasės programą. Atsiprašome už retkarčiais pasitaikančias „ekskursijas“ į aukštesnį lygmenį…

patiko(0)



Titas, Birželio 27 20:53  #

Atsiprašau už įsikišimą, bet apskritai, tai… kalbos yra toks dalykas, kurį reik pastoviai naudoti, klausyti, rašyti, praktikuoti, kažkokio tai lygmenio „praėjimas“, be abejo, yra geriau nei nieko, bet jei kalba nebus nuolat naudojama (turiu omeny – už mokyklos ribų), tai ji arba nebus suprantama, arba tiesiog užsimirš. Vienas iš visiems prieinamiausių būdų – tai tiesiog filmų žiūrėjimas originalia kalba. Patartina žiūrėti „šviežią“ filmą, t.y. be subtitrų. Jei koks nors žodis ar frazė yra nesuprantama, tiesiog turėkime po ranka atsidarę google, ir CTRL + TAB pagalba ganėtinai greit galėsime issiaiškinti norimą dalyką. Suprantu, jog prieštarauju gerbiamo Burgio pasakymui, jog filmų žiūrėjimas turi būti ritualas ir šventė, o ne tiesiog prisėdimas prie kompiuterio, bet… juk kalbų mokymasis yra savotiškas darbas, o dėl darbo kartais, kad ir kaip nenorom, tenka atsisakyti švenčių… O kitas dalykas – per mėnėsį kartą nueiti į kiną, pažiūrėti filmą, kad ir originalo kalba, bet su subtitrais, ir neturėti galimybės atsukti filmo atgal, kad perklausyt iš naujo tam tikrą frazę – to tikrai nepakaks. Bet į filmus, kaip į kalbos išmokimo šaltinį, žiūrėti nereikėtų, nes vėlgi, filmuose dažnai yra vartojamas žargonas („slang’as“ arba „urban language“), naudojamas netaisyklingas tarimas, atsispindi įvairūs akcentai, ir…. nepamirškite svarbiausio – daugelis filmų yra holivudiniai, t.y. amerikietiški, o amerikiečių kalba vis dėlto skiriasi nuo anglų (britanų) kalbos. Tikiuos suprasit tai, ką čia „primaliau“ :)

patiko(0)



XHTML

Leistinos XHTML žymos:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>