Kalba mylimoji klajos, kaip ta tremtinė be namų…

Kalbos vartotojo laiškas kalbos reguliavimo talibanui. (lrytas.lt)

***

Ištrauka iš humoristo Arkadijaus Raikino intermedijos:

– Tu mane gerbi?

– Gerbiu.

– Ir aš tave gerbiu. Matai – mes esame gerbiami žmonės!

***

Kalbos apie kalbą niekada nesibaigs… Gerbtinas pilietis, purkštaujantis prieš „kalbos reguliavimo talibaną“, bematant sulaukia gerbtinų piliečių pritarimo! Ir iškart jie visi – gerbiami žmonės!

Yra tik viena keista virtualiosios erdvės aplinkybė: pritariančiųjų laiškuose – šimtai klaidų, o kai kurių lietuviškų laiškų lietuvis jau nė perskaityti negali… Štai todėl visi rašo anonimiškai! Juk jei išsiduotų, pavyzdžiui, gerbtinas profesorius, kad yra neraštingas – kaip jam į kiemą išeiti?

*

Šios svetainės neprižiūri korektoriai. Štai todėl čia daug ir svetainės šeimininko klaidų. Bet ne tiek daug, kiek lrytas.lt, delfi.lt portalų komentaruose, net pedagogų pamėgtose svetainėse!

Laikraščių straipsnius sutvarko korektoriai (korektorės). Pareikalaukime, kad žurnalistai spausdintų korektorių netaisytus straipsnius! Būtų labai įdomu! Pajustume autorių stilių, išgirstume autorių, o ne korektorių kalbą. Žurnalistai priartėtų prie liaudies! Žurnalistai rašytų žmonėms artima kalba. Bet … jūs pamatytumėte, kokius mokslus yra baigę (nebaigę….) tie žurnalistai, redaktoriai (ne korektoriai). Gali būti, kad tada jūs prisijungtumėte prie talibano…

*

Jūs nebijokite, čia komentuokite ir su klaidomis! Pasiteisinsime taip, kaip teisinuosi aš, kaip teisinasi kai kurie mūsų gimnazijos mokytojai: 1) aš senas, blogai su regėjimu, ne viską matau…; 2) labai skubu, nėra kada čia komentaruose klaidas taisyti…

Atsakymai

Burgis, 2011-01-29 13:13:58

Įvertinkite temą, raskite klaidų! Vieną palikau tyčia!

Rasa, 2011-01-29 13:27:44

Tai kad ta palikta tyčia net akis bado, nereik ir ieškot 😀 Kaip dramblys didelė 🙂

Įdomumas, 2011-01-29 13:34:51

Pastebėjimas: nors čia ir nepanaudojote, bet dažnai vartojate žodį “mėgiamas” vietoj “mėgstamas” 🙂

O šį kartą akys užkliuvo tik už to, jog “baigė” parašėte su ė vietoj ę.

Aš, 2011-01-29 13:42:09

Seniai įrodyta kad žmogus neretai skaito taip kaip turi būti, o ne kaip parašyta, tai ne visi tas klaidas ir mato … 🙁

Burgis, 2011-01-29 14:30:06

Na, vieną ištaisiau, bet yra dar!

Dėl „mėgiamas“: yra dalykų, kurių jau nekeisiu vien dėl to, kad išsaugočiau savo kultūrinį paveldą… Kažkas turi šešiasdešimtmečiui likti iš tų laikų, kai jis buvo dvidešimtmetis. Kitaip gali ir pirmąją naktį pamiršti… 🙂

sonata, 2011-01-29 21:06:22

o man smagu į kalbos normintojų pastangas pažiūrėti iš laiko nuotolio: bumpsis – kamuolys, futbolas – kojaspirdis ir pan. 🙂

nuoba, 2011-01-29 21:08:06

Man tai nelabai patinka korektorius

Nepris, 2011-01-29 22:30:02

Jūsų tekste man stringa asmens pasikeitimas iš “mes” į “jūs” šitoj vietoj:

Pajustume autorių stilių, išgirstume autorių, o ne korektorių kalbą. Žurnalistai priartėtų prie liaudies! Žurnalistai rašytų žmonėms artima kalba. Bet … jūs pamatytumėte, kokius mokslus yra baigę”

Dar turiu įtarimą, kad vietoj tipografinio brūkšnio naudojamas minuso ženklas.

O savo parašymuose pirmiausiai rūpinuosi ritmu ir stilistiniu vientisumu. O Skyrybos inkvizicija, žinau, rastų prie ko prikibti… bet nesiruošiu nieko dėl to daryti.

Tokia jau liūdna realybė, kad anglų kalbos gramatika, bent man, aktualiau nei lietuvių.

Nepris, 2011-01-29 22:32:47

Ir dar čia, bent mano skoniui, bereikalingas pasikartojimas:

“Žurnalistai priartėtų prie liaudies! Žurnalistai rašytų žmonėms artima kalba.”

Burgis, 2011-01-30 09:54:27

Temos aktualumą rodo ir šios dienos lrytas.lt publikacija:

„Vilniaus paauglių kalba: bausti negalima pasigailėti?“

***

Nepriui:

  1. pasikeitimas iš „mes“ į „jūs“ čia yra logiškas – aš 15 metų buvau tarp žurnalistų, todėl apie juos žinau daugiau nei „jūs“.

  2. taip, vietoj tipografinio brūkšnio dažnai vartoju minuso ženklą, nes, pavyzdžiui, komentare arba „Notepad“ aplinkoje negaliu parašyti brūkšnio man įprastu būdu (Ctrl+-), o keisti įpročio nenoriu…

  3. ritmu rūpinuosi tik rašydamas „eilėraščius“…

Baisuoklis, 2011-01-30 10:12:33

Menu, kuomet pirmą kartą perskaičiau žodį “vaizduoklis”… tuometinėje “Kompiuterija”. Kas buvo to naujadaro gimdytojai – žurnalistai ar kalbainiai?

Burgis, 2011-01-30 10:37:43

Baisuokliui: žinoma, kalbainiai! „Vaizduoklis“ tai dar nieko, bet štai „kukio“ vietoj „prompt“ aš taip ir nepriėmiau…

Nepris, 2011-01-30 13:55:59

Ritmas duoda struktūrą ir sklandumą. Randu (arba pasigendu) tai visur…

O šiaip visi žinom, kad labai gerai rašot, savu stilium, pakomentavau tik dėl to, kad prašėt. 😉

Beje, labai nuostabi šio įrašo antraštė ir paantraštė, tikriausiai ne man vienam įdomu — iš kur ji?

Burgis, 2011-01-30 14:23:48

Nepriui:

Kalba mylimoji klajos —

Lyg ta tremtinė be namų, —

Klegės svetima vietoj jos

Įnirtusio šuns lojimu.

***

Tokią šio posmelio rašybą radau internete. Tai S. Nėries 1943 m. parašyto eilėraščio „Kas priespaudą šitą pakels“ posmelis. Eilėraštis – šiaip sau, bet šis posmelis jaunystėje man įstrigo…

jamaica, 2011-01-30 19:59:49

Įkišiu šįkart savo trigrašį. Tas Andriaus Užkalnio laiškas “kalbos reguliavimo talibanui” (=VLKK) “Lietuvos ryte” atsirado ne šiaip sau, o kaip atsakas į “diskusiją” tarp dr. Loretos Vaicekauskienės ir anonimo, prisistačiusio ne vardu ir pavarde, o institucijos pavadinimu “Valsybinė lietuvių kalbos komisija”. “Diskusija” rašau kabutėse, nes tikra diskusija ten nė nekvepia. Dr. Loreta Vaicekauskienė tiesiog išdėstė savo kritišką požiūrį į kai kuriuos dalykus, o VLKK sureagavo į tai kaip į įžeidimą ir surašė atitinkamą atsakymą, kurį vainikuoja išvada, kad L.V. atstovauja ne mokslo bendruomenei, o “blogiečiams” ir “dundukams”.

Visos “diskusijos” tikrai neketinu perpasakoti, kas nori, tas perskaitys (arba jau perskaitė) “Lietuvos ryte”.

Tik viena pasakysiu. Bet kurią temą labai lengva suprimityvinti ir iškraipyti. Apie Einšteino reliatyvumo teoriją irgi galima papasakoti, neva A. Einšteinas tvirtina, kad viskas yra reliatyvu, ir pateikti pavyzdį: viena valanda su mylimąja atrodo kaip minutė, o viena minutė prie užimto tualeto durų (kai spaudžia gamta) atrodo kaip valanda.

Apie kalbos mokslą irgi galima pasakyti, kad kalbininkų darbo tikslas – norminti kalbą, taisyti kalbos klaidas ir kurti lietuviškus naujadarus. Bet teisybės čia lygiai tiek pat, kiek ir tame anekdote apie reliatyvumo teoriją.

Deja, net ir kai kurie labai išsilavinę žmonės, pvz., universitetų dėstytojai, galvoja, kad kalbos mokslas – tai gebėjimas (ir kitų mokymas) taisyklingai kalbėti ir rašyti… Tai tas pat, kas pasakyti, jog matematika – tai mokslas prie kasos teisingai suskaičiuoti, kiek reikės mokėti už prekes ir kiek gausi grąžos…

Burgis, 2011-01-30 21:36:49

jamaica: o, kad visi taip kalbėtų… Deja, užmeskime akį, kaip vertinama ši tema. Menkai… Kalba dar nėra tokia vertybė, dėl kurios „jamaica“ gilinasi į ginčo smulkmenas.